Interesting how a light goes on in our heads when we faced a cognitive conflict, forcing us to make connections between different moments and ideas.
While reading an ELT magazine the other day, I refused to accept initially John Dewey’s proposition that we are teachers of language, not language teachers. It seemed preposterous and pretentious – there was, to my mind, no difference,
It was only during Cecilia Lemos’ talk about teaching for understanding at the BRELT on the Road event, that I got the idea. Teaching meaning over form to express our ideas clearly and naturally in a manner that our interlocutors understand the intended meaning. This definitely puts our teaching practice to another dimension, making more sense of what Dewey means by saying that we are teachers of language.
#RovingBrELT "Knowing something is not the same as understanding it. Using transferable strategies is key" - Cecilia Lemos on #TFU #educate— Stephan Hughes (@defstef98) September 9, 2017
#RovingBrELT We're teachers of language (& understanding) when sts transfer what they learn 2 other areas. Go 4 the meaning & lg will follow— Stephan Hughes (@defstef98) September 9, 2017