Skip to main content

Dew yew no how two spell in English? (This should read - Do You know how to spell in English?)


What do these words have in common?


  1. DO - DEW*
  2. YOU - YEW
  3. KNOW - NO
  4. TO - TWO
*American English pronunciation

The same pronunciation. These are part of the long list of words in English that sound the same but are spelled differently and have different meanings - HOMOPHONES.

The four pairs above would have the same phonetic symbols then:

  1. /doo/
  2. /yoo/
  3. /noh/
  4. /too/


To explore the topic more, look at the poster below:



Found the mistake?


This sign could easily have appeared on the famous FAIL BLOG, but it is a clear example of what happens to all English speakers and users - native or non-native.

The fact is, spelling in English is tricky and we can NOT depend on how we pronounce a word to know how it is written. We see countless examples of misspelling on the Internet, a reminder of how important spelling is in the learning process.

That's why countries hold spelling bee competitions, in which students battle to see who spells best and has the best memory.




Spelling is paramount in English especially because of words like the Keep Calm poster: homophones, words that have the same sound but are spelled differently. Add to this group homonyms and homographs.

So how is your spelling? Have you checked lately?

Since we're at it, take a look at this activity to practice the first of the terrible trio. Call me maybe.

For more spelling practice go here.

To learn more about homophones, homonyms and homographs, go here.

Comments

Popular posts from this blog

Learning is truly ongoing - practicing too

https://twitter.com/CHitch94/status/1002905413778583552?s=09

Students' stories = Engaging, Learning opportunities

If the title got you hooked, I'm sure you're gonna read to the end. One dilemma most English teachers face is getting students to write any kind of text, in the traditional school context. Look what I cooked up for all of you to work around that obstacle.

A student of yours tells you they have not seen any of the last messages you send to the group because their phone went dead. That was ten days ago. Since then, they have been reachable only by land line or e-mail (that is, when they access a computer). 
You almost automatically feel sorry for that person, eagerly wanting to know how they are getting by without what has become an extension of our bodies (for most of us, at least). How do they keep up with everything that is being shared on social media? Have they started facing bank lines again or ordering foods and other services on a traditional device? How do friends and loved ones keep in touch? How are they making out without Netflix or other streaming platforms to occup…

Learning English is a journey, not a trip

Lately I've been curious to know how people who are learning English would answer the four questions above. Twenty two years have passed and the need to learn - and master - English continues to be a fleeting goal for many Brazilians, almost as if they're chasing the Sun. The number of people who claim to have at least working knowledge of the language hasn't passed the 5% mark of the population. English is available in the form of social media and free websites, TV series and more, yet efforts to achieve higher levels of proficiency are like stops in the ocean. The questions above point to the role of self motivation and self awareness, rather than stressing the methodology, the material or the duration of study. Setting realistic goals in language learning has never been more paramount for us to keep learning bit by bit, level by level. After all, you can enjoy your trip, but only truly learn from a journey.