Skip to main content

Pronunciation faux pas

One of the biggest challenges for English learners when it comes to pronunciation is telling the difference between many vowel sounds.

After all, isn't leave pronounced the same as live? And isn't shut the same as chute?

Of course, consonants are also a headache for even the most confident language learner. Three and tree are spelled differently but they seem to have the same sound in spoken language.

Mispronouncing a sound can lead to embarrassing situations like those in "the Italian man who went to Malta". Some situations are certainly funny and can be minimized by context.

What's more, saying the word incorrectly could mean referring to a sexual or a physiological word.

Here are two classic examples:

Can you tell me the way to the /bɪtʃ/?

We need some clean /ʃɪt/ in room 406.

Here are some more words that can be mispronounced. The incorrect words are on the right:

piece - piss
six - sex
fork - f***
folks - f***s

third - turd
farther - farter
theses - feces

What do you think is the best way to avoid mispronouncing these words? Should learners pay attention to these details?


Anonymous said…
Great post!

We, Brazilian students, should be very attentive to these vowels and consonants.
Our sentence may run the risk to stink.

Popular posts from this blog

My takeaways from BrELT on the Road

Just in!

Coincidence or not, propositions and concepts echoed through the plenaries and concurrent sessions I attended (apologies in advance to those I could not even attend in spirit at the same time).
Jamie Keddie encouraged us to use video to let students create their own narratives and not to limit this resource to practicing target language. Thru video, students can see there are multiple perspectives that contribute to a story and we have individual interpretations of that story. In so doing, they understand there is no right or wrong - we construct meaning based on our pre-conceived notions of reality. This awareness pivotal to critical thinking. The beauty of it all is that we benefit just as much from this method as our students.
Prodding students to see differently or see the unobvious was at the heart of Claire Venables' session "Not a box". By asking students to find new uses and meanings for a box, we are giving young learners a chance to learn language that i…

Yes we can speak English

Guess I'm a sucker for projects and project-based learning. Although this latest endeavor might not be considered a project in itself.
A simple Google search on the use of Whatsapp or other instant communication tools for English-speaking skills development came up with an extensive list of results.
The idea of creating a group to practice speaking had a specific target group - English teachers who are taking an online postgraduate course on language teaching. Many of them miss the chance to brush up on their oral skills, for the simple reason that the classes are online and interaction with the professor and colleagues comes only through text. 
The initiative rekindled a professional goal I had set for myself when I created the blog Help a teacher with their English (it has been discontinued - all related posts will show up here in the future). Nothing like being able to follow through on an idea and see it materialize into something you had not even fathomed in the first place.

Learning is truly ongoing - practicing too