Skip to main content

So-so?

How often do English speakers use the expression so-so?

According to many language specialists (and native speakers in general) It usually means when things are not quite good, not quite bad.

But if someone asks you: "hey, how are you doing?", how would you respond?

And if someone asks "How's the food?", what do you say?

So-so is an expression that is normally used when you don't want to give an opinion , when you prefer not to commit yourself or to offend the other person. It is also very useful if you want to avoid confrontation or "sit on the fence"

What do you think? How do you feel about this? So-so?

Comments

Popular posts from this blog

My takeaways from BrELT on the Road

Just in!





Coincidence or not, propositions and concepts echoed through the plenaries and concurrent sessions I attended (apologies in advance to those I could not even attend in spirit at the same time).
Jamie Keddie encouraged us to use video to let students create their own narratives and not to limit this resource to practicing target language. Thru video, students can see there are multiple perspectives that contribute to a story and we have individual interpretations of that story. In so doing, they understand there is no right or wrong - we construct meaning based on our pre-conceived notions of reality. This awareness pivotal to critical thinking. The beauty of it all is that we benefit just as much from this method as our students.
Prodding students to see differently or see the unobvious was at the heart of Claire Venables' session "Not a box". By asking students to find new uses and meanings for a box, we are giving young learners a chance to learn language that i…

Yes we can speak English

Guess I'm a sucker for projects and project-based learning. Although this latest endeavor might not be considered a project in itself.
A simple Google search on the use of Whatsapp or other instant communication tools for English-speaking skills development came up with an extensive list of results.
The idea of creating a group to practice speaking had a specific target group - English teachers who are taking an online postgraduate course on language teaching. Many of them miss the chance to brush up on their oral skills, for the simple reason that the classes are online and interaction with the professor and colleagues comes only through text. 
The initiative rekindled a professional goal I had set for myself when I created the blog Help a teacher with their English (it has been discontinued - all related posts will show up here in the future). Nothing like being able to follow through on an idea and see it materialize into something you had not even fathomed in the first place.
Wha…

Learning is truly ongoing - practicing too

https://twitter.com/CHitch94/status/1002905413778583552?s=09